Such as angel,
such as youthful flower that opens in the first break of day
Let me reach you
my most colourful jewel in the entire world
Never starts,
never ends, my vivid lotus trapped in my lusty dreams you stay
My love is not still
loved; But waiting thee coming out of them sevenfold
Beside me Eros
is here; now timeless moment to find you
in vain
Thoughts torment
me, time to find thee mysterious friend O, I depart , I arrived!
In this instant
nothing alive, nothing dead; thump thump my heart, again
Blurry vision in
my head being near to you my feelings revive
Moment to release all of the pains, not enough
to give up my pursuit
Nobody halts,
nobody detains: Who dare to stop me? No soul I say
I hold robust;
my mind cannot oblige me not to get the forbidden fruit
Captive of
myself been I bear; reveal your love since your love I pray
And here I am,
getting into the garden, my final end, Who is here?
There is nobody,
I am waiting for thee my dear friend
This sonnet is composed of 14 lines and is grouped in three quatrains
which have four lines each, followed by a couplet, which is two lines. Its
rhyme scheme is a-b-a-b, c-d-c-d, e-f-e-f, g-g. This mini-sonnet is inspired in
one of the most famous Shakespeare’s sonnets, concretely 129, which I have feel
able to recreate my imaginative literary creation following the rhyme pattern
and the idea of lusty feeling in the lover.
My sonnet is related in abstract and metaphorical way to his mistress in
which he expresses a deep and personal
tone. The main theme is the state of lust itself that is expressed in extreme
in the middle of Spring season in which his feelings are in vivid state.
Moreover, it is about the man’s predicament of love in which he dramatizes the
theme in order to get her love. This intense drama is created by the effective
tone and some powerful words repeated intentionally along the poem ,for
instance, ‘trapped’, ‘torment’ and ‘nothing’ since perhaps the narrator want to
pass all the torment because joy will be behind the grief. However, he is a
self-lover, captive of himself without been loved because of the mistress
absence. As we can observe in sonnet 129 there is a distinction in the
description of lust but here it is as a frustration feeling of himself that
nobody cannot stop to love her. Therefore, the lusty feeling is not still
ceased and as a result the sonnet gains high degree of psychological references
linked to material ones that go around my own and creative idea of nature and
its purity as for example ‘fruit’, ‘flower’ and ‘garden’. Single words create
short phrases with lack of conjunctions in order to increase the rhythm. ’O, I
depart, I arrive!’ Finally in the couplet the punctuation draw us to the end in
which the personal voice is still finding her.